Substituir pessoas por máquinas? Parte 2

Homem vs maquina 5
vale a pena substituir um trabalhador humano por máquinas

Dando sequência ao conteúdo do post anterior, veremos quando se deve ou pode substituir um trabalhador humano por máquinas.

Aquilo que se via nos filmes de máquina substituir o homem já está acontecendo. O ambiente corporativo está mudando e obrigando líderes a fazer escolhas fundamentais, para redesenhar o trabalho.

A evolução da inteligência artificial (IA) está revolucionando a melhoria nos padrões de vida e ameaçando o emprego em grande escala.

Hoje as tecnologias cognitivas mais comumente usadas são Machine Learning (aprendizado de máquina), visão computacional, reconhecimento de voz, processamento de linguagem natural e robótica. Em cada lugar dessas máquinas, havia um ou mais trabalhadores.

Os estudiosos prevêem que ao longo dos próximos cinco anos, essa questão terá profundo impacto sobre o trabalho, os trabalhadores e as organizações. Será cada vez mais comum ver discussões a respeito de Substituir um trabalhador humano por máquinas.

As organizações se sentem cada vez mais atraídas pela ideia de trocar pessoas por máquinas, para reduzir custos e aumentar a produtividade.

A automação requer escolhas importantes: sistemas automatizados falham e pessoas não conseguem socorrer a situação à tempo. Porém pessoas tendem a perder habilidades se não as praticam.

Levando-se em conta o impacto sobre as pessoas e a relação com suas tarefas, é bom observar as quatro abordagens ou motivos principais de escolha referente à automação.

Vamos exemplificar usando somente a tecnologia cognitiva para tradução automática, no caso do profissional de tradução, vejam como fica a substituição do trabalhador pela máquina, no exemplo abaixo:

1- SUBSTITUIÇÃO – Nesse caso todo o trabalho do tradutor humano, como a tradução de manuais técnicos é substituída pela tecnologia (ou máquina).

2- AUTOMATIZAÇÃO – A tradução automática é usada para fazer boa parte do trabalho, de maneira imperfeita, dado o nível de desempenho dos tradutores automáticos disponíveis. O tradutor humano, então precisa editar o texto depois.

3- ALÍVIO – Os trabalhos de menor valor ou desinteressantes são automatizados, e os que exigem qualidade superior, designados a um tradutor profissional.

4- EMPODERAMENTO – O tradutor humano usa a máquina para acelerar ou aperfeiçoar algumas de suas tarefas, tais como sugerir opções de tradução de uma frase, mas é livre para escolher entre elas. Isso faz aumentar a produtividade qualidade sem que o tradutor humano perca o controle da criação do julgamento estético.

Substituição do trabalhador humano por máquinas na realidade das empresas brasileiras

O impacto das tecnologias cognitivas de forma global é grande. Mas para as nossas empresas brasileiras pode ser maior ainda.

Em linhas gerais as novas tecnologias prometem melhorar  radicalmente a produtividade das organizações, o que é algo muito importante, no entanto para o cenário brasileiro se torna uma ameaça, tendo em vista a pouca competitividade brasileira.

A maior ameaça tem a ver com a baixa capacitação da mão de obra brasileira – para trocar tarefas operacionais pelas mais complexas é necessário uma capacitação muito maior, não só para exercer a nova função, como também para lidar com a tecnologia.

Com o aumento do acesso a tecnologias cognitivas, qualquer empresa com poucos funcionários pode realizar aquele trabalho que consumia um departamento inteiro a um custo radicalmente menor. Isso pode vir a destruir as empresas tradicionais.

A automação leva ao advento de tarefas mais criativas, de difícil avaliação, que podem ser realizadas de qualquer lugar. Isso seria uma ameaça no âmbito cultural. Algo muito serio na grande questão de Substituir um trabalhador humano por máquinas.

O paradigma tradicional de comando de controle, sendo o qual o gestor controla cada atividade e métrica, terá de dar origem a um paradigma de gestão diferente, em que o líder orienta o funcionário, cria contexto para ele e, fundamentalmente, investe em sua capacidade de inovar.

E não deixe de ver a parte 3

Quer saber mais sobre soldagem para ajudar a sua empresa?

Clique na imagem ou no link abaixo e assista “5 etapas para resolver os desafios do supervisor de produção

O que a Alusolda faz?
A Alusolda oferece Locação, manutenção de equipamentos, e comércio de produtos no segmento de solda e corte.

Faça um orçamento sem compromisso no telefone (62) 3250-0707. Nossos melhores colaboradores irão te atender.
Avatar photo
Maria Perpétua é diretora administrativa da Alusolda e possui mais de 37 anos de experiência no ramo de Gestão de Pessoas. Acredita na capacidade de melhoria contínua dos profissionais e gosta de bordar no seu tempo livre.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *